2017-08-30
こんにちは。テキサス支店の山田です。
突然ですが、質問です。
「鍵をかう」「机をつる」「えらい」
もちろん日本語ですが、意味は分かりますか?
この言葉を聞いてパッと
「鍵をかける」「机を運ぶ」「疲れる」
と翻訳をすることができたあなたは愛知県出身者、あるいは知り合いに愛知県人がいる方
のはずです。
先日、ダラスで愛知県に縁のある方数名とお会いする機会がありました。私は普段話をする時に「愛知県出身なのにあまり方言が出ないね」と言われることが多いので、愛知の方言はすっかり消えたものだと思っていました。ですが、愛知県出身の方に言わせるとまだまだ愛知独特のアクセントが残っているようで、しかも尾張出身とすぐに言い当てられてしまいました。周りの方の方言に影響された可能性もありますが、自分自身が方言と思っていないということはよくあるもので、少し気になって調べてみました。すると愛知県人が標準語だと思っている方言が次から次へ出てきました。
ほんだで=だから、それで
おおちゃくい=なまけた、悪い
おかって=台所
しゃびんしゃびん=水っぽい、とろとろ
けった=自転車
どべ=最下位
わや=台無し
そういえば、祖父母が「誰々がござるでよ~」という言葉を使っていて、忍者なのか?と思った時期があったことを思い出しました。ござるは「いる・ある」の尊敬語ですが、当時の私には忍者の言葉にしか聞こえませんでした。標準語と名古屋弁のバイリンガルに育ててくれた環境に感謝し、これからも愛知の良さを広めていきたいと思います!!