その1)現在のお仕事の内容をお聞かせください。
総務、経理全般の仕事を担当していますが、経理関係の業務の割合が多いと思います。そのほかにリサーチアシスタントとして、リサーチャーの方々が銀行や保険会社など金融業界の様々な企業でインタビューをしてこられた後のミーティングのディクテーションと翻訳もお手伝いしています。
その2)バックグラウンドを教えてください。
翻訳業務を中心に10年以上の経験がありました。主にIT関係の技術翻訳をフリーランスではなく正社員として行なっていましたので、それ以外にもコーディネート業務なども行なっていました。
その3)現在の勤務先を選んだ理由を教えてください。
総務経理の仕事の他に、将来的にインタビューに実際に同行してその場でお話をおうかがいしたり通訳業務を行なうチャンスがある、と面接の時に説明を受け、通訳の勉強もしていたこともありましたし、金融業界の動向にも興味があって勉強をしたいと考えていたので、是非ご縁があればと思いました。また、保険関係の話題がわかるようになったら日本に送るレポートの作成にも参加して欲しいともおっしゃっていただき、レポートを作成するのは翻訳作業と違って自分で理解し自分の言葉を使って表現することができるので、今から楽しみにしています。また、銀行や保険会社の方々など、経済の動向に深く関与している方々と直接お話しができる機会に恵まれることも魅力的ですし、何よりもこれまでの自分自身の翻訳や通訳の経験を生かしながら新しいことを学ぶことができ自分の可能性を伸ばすことのできる仕事だと思っています。
その4)就職活動をされている皆さんへのアドバイスをお願いします。
絶対に「これ」と思える仕事が見つかるはずです。あせらず、あきらめず、自分に負けずに探し続けることだと思います。頑張ってください。
********
スーパーバイザーの方とのツーショットのお写真をいただきました。とても素敵な笑顔で写っておられ、充実した毎日をお過ごしなのがよくわかります。やりたい仕事を手にした表情でしょうか。蓼原さんのおっしゃるとおり、あきらめない、全てにおいてことが成功の鍵なのだと思います。
蓼原さんが就職されたこの生命保険の会社では毎年、日本は当然のこと、この企業が海外にオフィスを置く各国の小学生から絵画を募り、日本の画家などの専門家の方を審査員に迎え厳選な審査行なったうえで選ばれた100点ほどの作品がパリのルーブル美術館に1ヶ月ほど飾られる、というコンクールを開催しておられます。世界の子供たちの夢と創造性を育てるという素晴らしい社会貢献事業ですね。蓼原さんも写真に一緒に写っておられるスーパーバイザーの方と一緒に現在この活動のお手伝いをされており、とてもやりがいがあって楽しいとおっしゃっておられました。